?

Log in

No account? Create an account
miyakuroKR
30 May 2033 @ 08:27 pm
Domou minna !

OSASHIBURI DESU NE ....

and IM BACK ! TADAIMA DESU !

College life had been run smoothly now , and i got a chance to update more on arashi stuffs ! 

*throws confetti*

as for now , i already updated some new OTONOHA , in BAHASA !
*click on tags =)

credit to arashi-daisuki.xo.com for all the references ! *bow*

tanoshiku ! akuruku ! genkiyou ! 
Tags:
 
 
[ find me. nah, cant. haha ]: KM Selangor
[ me feeling this ]: lethargicsleepy =(
[ play now ]: Michi
 
 
miyakuroKR
28 November 2011 @ 10:45 pm
Otonoha vol 88
Domou ,
Ini saya .
Baru baru ni , sebelum 'masuk' kedalam drama baru saya , 'Nazo toki wa Dinner no Ato de"
Saya beli liin wangian untuk diri sendiri
Sebabkan saya akan habiskan banyak masa saya di dressing room sehingga Disember , saya terfikir nak jadikan dressing room ni 'tempat persendirian' yang lebih selesa.
Satu hari ,
Ketika kami berlima sedang bekerja ,
Oleh sebab ini kali pertama saya di Fuji TV drama  ,
Saya tak pasti macam mana nak habiskan masa di studio ( kantin , dressing room )
Saya tanya pada Matsumoto dan Ninomiya macam mana mereka habiskan masa di studio.
Sakurai :
Macam mana kau habiskan masa ?
Ninomiya , Matsumoto :
Studio dan dressing room sangat jauh , melainkan kau ada satu masa yang lama , kalau tak , lebih baik kau tunggu di studio
 _ _
( 0 ;)
Huu...
Lilin wangian saya...!?
Apa yang patut saya buat dengan benda tu ?
Bila saya perlu guna kalau saya tak kembali ke dressing room !?
Haaa....
Salah..
" Tanya sebelum beli "
Ini adalah satu pengajaran untuk masa depan .
Apa apapun , saya dah 'masuk'
Dari sekarang hingga Disember ,
Ummm...
Berapa banyak lilin akan terbakar..
Eksperimen !!!
Mula !!!
( hey..pergilah sambung kerja ! )
2011.09.10
Sakurai Sho

*credit to arashi-daisuki.xo.com for referrence =)
Tags:
 
 
miyakuroKR
13 May 2011 @ 03:16 pm
 **updated**
(May 13 , 2011)

MOUSHIWAKE ARIMASEN ! *bows*

All my post are now F-LOCKED . I'm SO SORRY , but Japan's Industry is getting stricter now =( and readers have to add me as friend first . I know it's kinda frustrating to add someone and waits to be added back , but I really want to avoid any upcoming problems..  

You can read the news here ---> 
MAINICHI NEWS =(

Hope it explained .

*bows*
 
we love them doing THIS in public  :D



But i think he REGRETTED doing it in public :P

*credit bekkiglittz and myfirstgossipblog.wordpress.com for GIFs*
 
 

Tags:
 
 
[ me feeling this ]: gloomyittai !
[ play now ]: dear snow...
 
 
miyakuroKR
23 March 2011 @ 04:02 pm
hello. another nonsense post. hahaha. 

i just got my spm result ( hey i'm just 8teen ok! ) , and i got A- for Bahasa Melayu , while A+ for English .
i was shocked .
Coz i speak Malay everyday , I got A- 
Till now , i speak what language ? LOL
 
My english essay in SPM last year , i wrote about , 
NINO'S SOLO - RAKUEN

i wrote my essay based on that song . I also mentioned RAINBOW BRIDGE there . and flying on the night sky with flying train . 

my full result ?
errr . i dont want to mention it here . i think it would be enough said i'm taking 9subs , and I receive my result on the stage.
let it be a mystery . haha =)
 
soshite , gomen if my Bahasa translation is a little bit awkward ( a little ???!! ) my spm proved it . it's A- . T__T
 
im taking my result carrying arashi concert totebag together . im proud of it ^^v (the arashi bag . not the result )


 
 
 
[ me feeling this ]: okayokay
 
 
miyakuroKR
17 January 2011 @ 02:03 pm
Ura-Arashi Jweb by Nino!

Perhentian terakhir untuk Tour ini,

Kami pergi ke Fukuoka dan lakukan persembahan di sana

Jadi~ bagaimana?

Sangat sejuk!!!!!!

Ekpressi itu tak menggambarkan apa yang saya rasa , rasanya lebih lagi....

Kedinginan agak teruk.

Jadi, semua orang berkata

Kerana sejuk, untuk orang yang berbaris untuk barang-barang, saya berharap mereka

Akan berhati-hati dan tidak dijangkiti selsema.


Kerana saya ambil berat m(_)m
(oh thanks nino! XD)

Saya harapkan keadaan dimana semua orang ambil berat terhadap diri sendiri di dalam situasi itu.

Memang memang akhir.

Saya akan lakukan yang terbaik....namun saya fikir kami akan terus bergerak dan berseronok cara Arashi.

Kami akan selitkan kesyukuran kami di dalam setiap lagu.

Jadi, berseronoklah! m(_)m
 
 
[ find me. nah, cant. haha ]: fb~
[ me feeling this ]: nerdynerdy
[ play now ]: lotus!
 
 
 
miyakuroKR
13 January 2011 @ 06:01 pm
title : Fuyu wo Dakishimete / I'm Hugging the Winter / Aku Mendakap Sang Salju
vocal : ARASHI


ROMAJI

Ima Sugu Hora
Fuyu wo dakishimete Kimi wo atatamete
Machi wo shiroku somete yuku yo
Yume wa itsumo Kimi no naka de moeagaru honoo sa
Zutto kono mune ni Ima Sugu Soko Fuyu ga yatte kuru

Kimi ga oshietekuretanda yo Fuyu no kogoeru samusa no imi wo
Kimi no nukumori shitta toki kara Fuyu no kaze ga itoshii

Poketto no naka Chiisaku natta te no hira
Soba ni oide yo Ichi miri no sukima mo iranai!

Ima Sugu Hora
Fuyu wo dakishimete Kimi wo atatamete
Machi wo shiroku somete yuku yo
Yume wa itsumo Kimi no naka de moeagaru honoo sa
Zutto kono mune ni Ima Sugu Soko Fuyu ga yatte kuru

Machi no akari ga bokura sasou Hito no nukumori orenji iro ni
Heya ni itatte kesshite aenai chigau keshiki ga mieta

Poketto no naka Nigitteita fuan mo
Sotto hanashite Ichi guramu no yuuki wo dashite

Ima Sugu Hora
Fuyu wo dakishimete Kokoro atatamete
Machi ni kakedashite ikou yo
Konayuki ga sora ni mai Dare yori mo hikaru sa
Ippo fumidashite Ima Sugu Hora Fuyu wo dakishimete

Dakara come on, come on, come on, yeah

Ima Sugu Hora
Fuyu wo dakishimete Kimi wo atatamete
Machi wo shiroku somete yuku yo
Yume wa itsumo Kimi no naka de moeagaru honoo sa
Zutto kono mune ni

Fuyu wo dakishimete Kokoro atatamete
Machi ni kakedashite ikou yo
Konayuki ga sora ni mai Dare yori mo hikaru sa
Ippo fumidashite Ima Sugu Hora Fuyu wo dakishimete

ENGLISH


Right now Look
Embracing winter Warming you up
The town is being colored white
Your dream is always a flame that's burning inside of you
Forever in this heart Right now, there Winter is coming around

You're the one who taught me the meaning for winter's freezing cold
Since the time I knew of your warmth Winter breezes have been precious

The hands in your pocket had grown smaller
Come close to me We don't need even a 1mm space!

Right now Look
Embracing winter Warming you up
The town is being colored white
Your dream is always a flame that's burning inside of you
Forever in this heart Right now, there Winter is coming around

The town's illuminations invite us, orange with the warmth of people
We saw a scenery very different than anything that we'd ever meet in our room

The anxiety you grasped in your pocket
Gently let it go Bring out 1g of courage!

Right now Look
Embracing winter Warming up your heart
Let's break into a run and go through town
Powdered snow is dancing in the sky Shining brighter than anyone
Take a step forward Right now Look Embrace winter

So Come on, come on, come on, come on, yeah

Right now Look
Embracing winter Warming you up
The town is being colored white
Your dream is always a flame that's burning inside of you
Forever in this heart

Embracing winter Warming up your heart
Let's break into a run and go through town
Powdered snow is dancing in the sky Shining brighter than anyone
Take a step forward Right now Look Embrace winter



MALAY

Sekarang, lihat.
Mendakap musim salju, menghangatkan dirimu.
Bandar diwarnai putih,
Anganmu sentiasa menjadi api yang membakar di dalam dirimu.
Selamanya di dalam hati ini, sekarang, di sana, musim salju hampir tiba.

Kau yang mengajarku maksud kesejukan musim salju.
Sejak aku mengenali kehangatanmu, angin salju menjadi sangat berharga.

Tangan di dalam poketmu menjadi kecil,
Mari dekat denganmu, kita tidak perlukan jarak walaupun 1mm!

Sekarang, lihat.
Mendakap musim salju, menghangatkan dirimu.
Bandar diwarnai putih,
Anganmu sentiasa menjadi api yang membakar di dalam dirimu.
Selamanya di dalam hati ini, sekarang, di sana, musim salju hampir tiba.

Sinaran bandar menjemput kita, jingga dek kehangatan orang ramai.
Kita melihat pemandangan yang sangat berbeza daripada segalanya yang pernah kita jumpa di bilik kita.

Debaran yang kau genggam di dalam poketmu,
Dengan perlahan lepaskannya. Keluarkan 1kg keberanian!

Sekarang, lihat.
Mendakap musim salju, menghangatkan dirimu.
Mari berlari dan mengelilingi bandar.
Serbuk-serbuk salji menari-nari, bersinar dengan cerah daripada insan lain.
Ambil satu langkah ke hadapan, sekarang, lihat, mendakap musim salju.

Oleh itu, Come on, come on, come on, come on, yeah


Sekarang, lihat.
Mendakap musim salju, menghangatkan dirimu.
Bandar diwarnai putih,
Anganmu sentiasa menjadi api yang membakar di dalam dirimu.
Selamanya di dalam hati ini, sekarang, di sana, musim salju hampir tiba.

Sekarang, lihat.
Mendakap musim salju, menghangatkan dirimu.
Mari berlari dan mengelilingi bandar.
Serbuk-serbuk salji menari-nari, bersinar dengan cerah daripada insan lain.
Ambil satu langkah ke hadapan, sekarang, lihat, mendakap musim salju.
 
 
[ me feeling this ]: goodgood
 
 
miyakuroKR
13 January 2011 @ 05:59 pm
title : Thank You for My Days
vocal : ARASHI

ROMAJI

I show you sono mado no mukou wa
kaze fuku kibou (Imagine your dream)
dare mo negau koto ga pasupooto ikitai basho ni ikenda

kanousei no shouindou de itsumademo kodomo no mama

Wow wow Thank you for my days
yume wo moratta jidai ima wo tsukuru subete no dekigoto ni
Baby, feel my song kyou ga mata kagayaite
umareta wake mo sagaseru yo sora ni tazuneru yo

Yes, I know ironna tane wo maite sodatete miyou
(Imagine your dream)
sukoshi te ni shisugita sei de fuan ni kanji tari surun da

keiken wo fairu ni shite omoide ga ashita ni natta

Wow wow Thank you for my life
michi wo mi ushinattari dakishimete kowareteitta koi
Baby, feel my soul kanashikute naitatte
onnaji ima wo sugoshiteru kumo ga nagareru you
I just say love for...

kuyashisa ni shizunda kimochi sonna toki muguchi demo ii
yasashisa demotte wazuka ni fureta
Meaning of the love, meaning of the sky

ikunda kinou ni chiekkuauto shite oikakeru
Forever and ever

Thank you for my days yume wo moratta jidai
ima wo tsukuru subete no dekigoto ni
Baby, feel my song kyou ga mata kagayaite umareta wake mo sagaseru
Thank you for my life michi wo mi ushinattari dakishimete kowareteitta koi
Baby, feel my soul kanashikute naitatte onnaji ima wo sugoshiteru
todoke I just say love for...

ENGLISH

I show you the other side of the window.
The wind blows with hope. (Imagine your dream)
Everyone's dream is like a passport, wanting to go places they can't reach.

The window of possibility is always like a child.

Wow wow Thank you for my days.
The era when I received my dreams. Creating every events now.
Baby, feel my song. Today is also sparkling.
We search for the reason of our birth, let's ask the sky.

Yes, I know. I scattered different seeds, trying to make them grow.
(Imagine your dream)
I might overdo it with this small hands, that makes me worried.

File up the experiences, turn the memories into tomorrow.

Wow wow Thank you for my life
I lost sight of my way, breaking the love I hold.
Baby, feel my soul. Even if we cry.
But still, today will pass on and the sky will flow.
I just say love for...

It's better to stay quiet when feeling disappointed and depressed.
Touched with gentleness.
Meaning of the love, meaning of the sky.

Go into tomorrow. Let's check out and follow it.
Forever and ever.

Thank you for my days. The era when I received my dreams.
Creating every events now.
Baby, feel my song. Today is also sparkling. We search for the reason of our birth.
Thank you for my life. I lost sight of my way, breaking the love I hold.
Baby, feel my soul. Even if we cry, today will pass on.
Reaching, I just say love for...

MALAY

I SHOW YOU sisi seberang tingkap,
Bayu bertiup dengan harapan. (IMAGINE YOUR DREAM)
Mimpi semua orang seperti seperti pasport, mahu pergi ke tempat dimana mereka tidak mampu sampai.

Jendela kemungkinan seperti seorang kanak-kanak.

Wow wow THANK YOU FOR MY DAYS,
Era dimana aku mendapat mimpi-mimpiku, mencipta pelbagai perkara sekarang.
BABY, FEEL MY SONG. Hari ini juga bersinar.
Kita mencari sebab kenapa kita dilahirkan, mari tanyakan kepada sang langit.

YES I KNOW. Ku selerakkan biji benih yang berbeza-beza, cuba untuk menyemaikannya.
(IMAGINE YOUR DREAM)
Ku mungkin terlebih melakukannya dengan tangan kecil ini, membuatkan aku risau.

Penuhkan pengalaman, bukakan memori kepada hari esok.

Wow wow THANK YOU FOR MY LIFE,
Ku kehilangan arah tujuku, musnahkan cinta yang aku genggam.
BABY, FEEL MY SOUL walaupun jika kita menangis.
Namun, hari ini akan pergi dan langit akan berlalu.
I JUST SAY LOVE FOR..

Lebih baik berlaku senyap ketika merasa
kecewa dan tertekan,
Disentuh dengan kelembutan.
MEANING OF THE LOVE, MEANING OF THE SKY.

Pergi ke hari esok. Mari siasatnya dan ikutinya.
FOREVER AND EVER.

Wow wow THANK YOU FOR MY DAYS,
Era dimana aku mendapat mimpi-mimpiku, mencipta pelbagai perkara sekarang.
Baby, rasakan laguku. Hari ini juga bersinar.
Kita mencari sebab kenapa kita dilahirkan, mari tanyakan kepada sang langit.
 
 
[ me feeling this ]: okayokay
 
 
miyakuroKR
13 January 2011 @ 05:54 pm
title : Subarashiki Sekai / Wonderful World / Dunia yang Indah
vocal : ARASHI


ROMAJI

Yeah, Kick it in yo, Come on, Sing a Little Song)

This is a Little Song, a Tiny Song kono te takaku takaku ima maiagaru
Tomo o shinjiru yasashii koe ga tooku tooku kimi no moto e todokimasu you

Tameiki no iro to somariyuku kono sora ni boku wa nanika o sagashiteta
Fuan na mirai to koko kara nobiru kage o oikosu nante dekinai no ni

Ikutsu mo no yoru no hate ni ima ga aru
Asu mo kimi ga kimi de irareru tame no namida ni shukufuku o!

Saishuu densha ni notte yuuutsu no eki o kakenuketekou
Kimi no machi made ato sukoshi
Bokura wa naite waratte sore de mo asu o yume mite shimau
Arigatou subarashiki sekai

(Hello, Hello, My New World, Hello, Hello, Sing a Little Song)

Koko made aruita shiawase na mainichi ga toikakeru no wa doushite?
Asahi no mukou ni yume aru to shinjiteta awai iro shita hibi wa sugite

Itsu no hi ka boku no soba ni kimi ga iru
Sonna toki o machiwabite me o tojiru ashita ni shukufuku o!

Man'in densha ni notte daiji na kimochi nakushikaketa
Ima nara mada ma ni au hazu
Bokura wa naite waratte sore de mo asu o yume mite shimau
Kore kara ga subarashiki sekai

Wow machi no akari rinkaku egaki michi naki michi o terashi
Kyou mo mata haiiro no sora ga hirakeru hazu kimi to nara
I wanna say something 2 all my homies
Boku wa mada tabi no douchuu
Everything is gonna be all right
Iro o kuwaenuri egaiteiku "chikai shourai"

Saishuu densha ni notte yuuutsu no eki o kakenuketekou
Kimi no machi made ato sukoshi
Bokura wa naite waratte sore de mo asu o yume mite shimau
Arigatou subarashiki sekai

Man'in densha ni notte daiji na kimochi nakushikaketa
Ima nara mada ma ni au hazu
Bokura wa naite waratte sore de mo asu o yume mite shimau
Kore kara ga subarashiki sekai

This is a Little Song, a Tiny Song kono te takaku takaku ima maiagaru
Tomo o shinjiru yasashii koe ga tooku tooku kimi no moto e todokimasu you



ENGLISH

(Yeah, Kick it in yo, Come on, Sing a Little Song)

This is a little song, a tiny song, my hands are gonna fly higher and higher now
I pray this gentle voice that believes in friendship will reach you far, far away

I was searching for something in this sky stained the color of sighs
Even though I can't pass by the uncertain future and the shadows that stretch out from here

At the end of countless nights, we have this moment now
Celebrate the tears that make it possible for you to be yourself tomorrow!

I'll board the last train and rush past the station of despair
Just a little bit further to your town
We cry and we laugh, but still we end up dreaming of tomorrow
Thank you, wonderful world

(Hello, Hello, My New World, Hello, Hello, Sing a Little Song)

Why are the days I spent being so happy asking questions now?
The fleeting days when I believed my dream waited beyond the morning sun have passed

Someday you'll be beside me
Celebrate the tomorrow when I'll close my eyes and long for that moment!

Riding on the crowded train, I was on the verge of losing an important feeling
If I go now, I should still make it in time
We cry and we laugh, but still we end up dreaming of tomorrow
From now on is a wonderful world

Light draws the outlines of the town, illuminating my pathless path
I know the grey sky will dawn again today, if I'm with you
I wanna say something 2 all my homies
I'm still in the middle of my journey
Everything is gonna be all right
I'm gonna blend colors together to paint the "near future"

I'll board the last train and rush past the station of despair
Just a little bit further to your town
We cry and we laugh, but still we end up dreaming of tomorrow
Thank you, wonderful world

Riding on the crowded train, I was on the verge of losing an important feeling
If I go now, I should still make it in time
We cry and we laugh, but still we end up dreaming of tomorrow
From now on is a wonderful world

This is a little song, a tiny song, my hands are gonna fly higher and higher now
I pray this gentle voice that believes in friendship will reach you far, far away


MALAY

(Yeah, Kick it in yo, Come on, Sing a Little Song)

This is a little song, a tiny song ; tanganku akan terbang lebih tinggi dan lebih tinggi sekarang.
Ku berdoa supaya suara lembut yang mempercayai persahabatan akan sampai kepadamu yang jauh, sangat jauh.

Ku tercari-cari sesuatu di langit yang diselerakkan dengan warna-warna keluhan.
Walaupun aku tak dapat melepasi masa depan yang tidak diketahui,
Dan bayang-bayang yang meregang dari sini.

Pada penamat malam-malam yang tidak terkira, kita punyai saat ini sekarang.
Meraikan tangisan yang membolehkan kau menjadi dirimu sebenar esok!

Ku akan menaiki kereta api terakhir dan dan bergegas untuk melepasi stesen kehampaan.
Hanya sedikit jauh dari bandarmu.
Kita menangis dan kita ketawa, namun kita masih akhirinya dengan bermimpi tentang hari esok.
Terima kasih, dunia yang indah.

(Hello, Hello, My New World, Hello, Hello, Sing a Little Song)

Mengapa hari-hari yang ku luangkan, bertanya kepadaku soalan dengan perasaan yang gembira?
Hari berlalu ketika aku percaya mimpiku menungguku di balik mentari pagi yang telah pergi.

Satu hari nanti, kau akan disisiku.
Meraikan hari esok ketika aku menutup mataku dan merindui saat-saat itu!

Menaiki kereta api yang sesak, aku berada di batas kehilangan satu perasaan yang penting.
Jika aku pergi sekarang, aku masih dapat sampai pada masanya.
Kita menangis dan kita ketawa, namun kita masih akhirinya dengan bermimpi tentang hari esok.
Terima kasih, dunia yang indah.

Cahaya melukiskan garisan-garisan bandar ini, menyinari laluanku yang tiada jalan.
Ku tahu bahawa langit kelam akan senja semula hari ini, jika aku bersamamu.
I wanna say something 2 all my homies
Aku masih lagi di dalam perjalananku.
Everything is gonna be all right
Ku akan campurkan semua warna bersama untuk melukis "berdekatan dengan masa depan"

Ku akan menaiki kereta api terakhir dan dan bergegas untuk melepasi stesen kehampaan.
Hanya sedikit jauh dari bandarmu.
Kita menangis dan kita ketawa, namun kita masih akhirinya dengan bermimpi tentang hari esok.
Terima kasih, dunia yang indah.

Menaiki kereta api yang sesak, aku berada di batas kehilangan satu perasaan yang penting.
Jika aku pergi sekarang, aku masih dapat sampai pada masanya.
Kita menangis dan kita ketawa, namun kita masih akhirinya dengan bermimpi tentang hari esok.
Terima kasih, dunia yang indah.

This is a little song, a tiny song ; tanganku akan terbang lebih tinggi dan lebih tinggi sekarang.
Ku berdoa supaya suara lembut yang mempercayai persahabatan akan sampai kepadamu yang jauh, sangat jauh.
 
 
[ me feeling this ]: crankycranky
 
 
miyakuroKR
13 January 2011 @ 05:51 pm
title : Season
vocal : ARASHI

ROMAJI

Fumidasu yume no oto mo bokura wa kanjiteiru
Hoho naderu kaze ni hikari mitsuketa you na ki ga shite

Saita na mo nai hana wo kimi ni todokeyou
Kieru koto nai omoi to
Tooku hanare banare de mo kokoro hitotsu tsunagatteru

Hira hira to hana ga mau koro tabidachi wo kimeta omoi wa
Ima dare no tame de mo nakute
Omoide wo dakishime nagara bokutachi wa aruiteyuku yo
Ima hitomi no oku ni kagayaku yume wa itsudemo itsumademo

Ano koro akogareteta mirai wo arukidashita
Wakaranakatta koto sukoshi wakarihajimeta ki ga suru

Meguru kisetsu no nakade kawariyuku boku no
Kawaru koto nai omoi wo
Namida koboresou na toki kimi no koto wo omoidasu

Haruiro no kazekaoru koro sumiwataru kono sora no youni
Mou mayoi wa nani mo nakute
Nando de mo sakihokoru youni hajimari wo egaiteyuku yo
Ima arifureta hi ga kakegae no nai yorokobi ni michiteru

Hira hira to hana ga mau koro tabidachi wo kimeta omoi wa
Ima dare no tame de mo nakute
Omoide wo dakishime nagara bokutachi wa aruiteyuku yo
Ima hitomi no oku ni kagayaku yume wa itsudemo itsumademo


ENGLISH

Sensing the sound of our dreams as we step out
It feels as if we'd found light in the wind that caresses our cheeks

I'll send you a flower that bloomed without a name
Together with my feelings that will not fade
Even separated, far from one another, our hearts are connected as one

When the flowers flutter, we'll begin to walk
Embracing our memories now, with a heart set on journeying
Not for the sake of anyone but ourselves
The shining dream in these eyes right now is always and forever

Setting out on the future that we'd yearned for at that time
I feel we've begun to understand a little, the things we didn't use to understand

Things change just as the seasons do
Even these feelings of mine that never knew change
When tears threaten to overflow, I'll remember you

With a light breeze tinted with the colour of spring blowing
We are now without a single doubt, as clear as the sky
As if we'd been in full bloom countless times, we'll begin to write the starting paragraphs
Right now, these mundane days are filled with irreplaceable joy

When the flowers flutter, we'll begin to walk
Embracing our memories now, with a heart set on journeying
Not for the sake of anyone but ourselves
The shining dream in these eyes right now is always and forever

MALAY

Merasai melodi mimpi-mimpi kita ketika kita melangkah keluar,
Ia terasa seperti kita telah bertemu dengan cahaya di dalam angin yang menyentuh pipi kita dengan lembut.

Ku akan berikanmu sekuntum bunga yang telah berkembang tanpa nama,
Bersama dengan perasaanku yang tidak akan pudar.
Walaupun terpisah, jauh antara satu sama lain, hati kita bergabung menjadi satu.

Apabila bunga mula berterbangan, kita akan mula berjalan.
Mendakap memori-memori kita, dengan hati yang dididik untuk mengembara,
Bukan demi orang lain, namun untuk diri kita.
Mimpi yang bersinar di dalam mata ini sekarang ialah selama-lamanya

Mengubah masa depan yang kita harapkan pada masa itu,
Ku merasa seperti kita sudah mula untuk memahami sedikit, perkara yang kita tidak dapat fahami sebelum ini.

Perkara berubah seperti musim berlalu,
Walaupun perasaanku yang tidak ku ketahui berubah,
Apabila air mata mahu melimpah, ku akan mengingati dirimu.

Dengan bayu lembut diselangi warna musim bunga bertiup,
Kita berada di sini tanpa sebarang syak wasangka, secerah langit.
Seperti kita telah berkembang berjuta-juta kali,
Kita akan mula menulis perenggan yang pertama,
Sekarang, hari-hari biasa ini akan dipenuhi dengan keseronokan yang tak dapat digantikan.

Apabila bunga mula berterbangan, kita akan mula berjalan.
Mendakap memori-memori kita, dengan hati yang dididik untuk mengembara,
Bukan demi orang lain, namun untuk diri kita.
Mimpi yang bersinar di dalam mata ini sekarang ialah selama-lamanya.
 
 
[ me feeling this ]: indifferentindifferent
 
 
miyakuroKR
13 January 2011 @ 05:49 pm
title : Runaway Train
vocal : ARASHI

ROMAJI

kisha wa yami no naka hashitta
daremo inai basho mezashite

itsu no ma ni ka kasaneta mainichi furi kaerazu hashitta Rail de
nani tsukande nani nakushita? ano goro no mirai wasure sou da ne

kimi wo soko kara tsuredashite Runaway!
nido to nai kono natsu wo kake nukeru 1.2.3 Lights up!

mou ii yo jibun dake semenaide
onaji kimochi kanjiteru

dare ni mo ienai nayami kakae warai nagara kokoro wa kizutsuki
mayoi nagara furue nagara demo jibun no ibasho wo sagashiteru

kimi ga iru nara doko made mo Runaway!
chiisa na hana de ii ja nai makeruna 1.2.3 Lights up!

ushiro wa mukanai houga ii
koukai wa ano sumu sora ni So
Keep ya head up, keep ya head up
kimi ga zutto fuan de iru nara
gutto tsukande
Sing it! Hey! Ho! Hey! Ho!

kimi wo soko kara tsure dashite Runaway!
nido to nai kono natsu wo kake nukeru

kimi ga iru nara doko made mo Runaway!
chiisa na hana de ii ja nai makeruna 1.2.3 Lights up!


ENGLISH

The train runs through the darkness.
Going to an isolated place.

Unconsciously, each days are piling up. Running along the rail without coming back.
What did you catch? What did you lose? It seems that you're forgetting the future from back then.

I will take you away from there and runaway!
Let's run through this summer that won't happen again. 1.2.3 lights up!

It's alright, don't blame only yourself.
I also feel the same.

You're full of worries that can't be spoken, you smile while your heart is breaking.
While being lost and trembling, you continue to search for your own place.

If you are here, we can runaway anywhere!
Being a small flower is just fine. Don't lose. 1.2.3 lights up!

You better not look back.
Send your regrets to the clear sky so,
keep ya head up, keep ya head up
If you feel anxious for a long time,
hold on tight.
Sing it! Hey! Ho! Hey! Ho!

I will take you away from there and runaway!
Let's run through this summer that won't happen again.

If you are here, we can runaway anywhere!
Being a small flower is just fine. Don't lose. 1.2.3 lights up!

MALAY

Kereta api melalui kegelapan,
Menuju ke satu tempat yang terasing.

Tanpa sedar, setiap hari sedang bertimbun. Bergerak di atas landasan tanpa kembali lagi.
Apa yang kau dapat? Apa yang kau hilang? Seperti kau telah melupakan masa depan sejak dahulu.

Ku akan bawa kau pergi dari sana dan berlari pergi!
Mari lalui musim panas ini yang tidak akan berlaku lagi, 1.2.3 LIGHTS UP!

Tidak mengapa, jangan menyalahkan dirimu seorang.
Aku juga merasa sedemikian.

Kau dipenuhi dengan kerisauan yang tidak dapat diluahkan,
Kau tersenyum namun hatimu retak,
Hilang dan goyah, kau terus mencari tempatmu sendiri.

Andai kau disini, kita boleh berlari ke mana sahaja!
Tidak mengapa menjadi sekuntum bunga yang kecil, Jangan hilangkannya
1.2.3 LIGHTS UP!

Lebih baik kau jangan toleh ke belakang.
Sampaikan salammu kepada langit yang cerah,
KEEP YA HEAD UP, KEEP YA HEAD UP.
Andai kau lama merasai gemuruh,
Kuatkan semangatmu.

Ku akan bawa kau pergi dari sana dan berlari pergi!
Mari lalui musim panas ini yang tidak akan berlaku lagi, 1.2.3 LIGHTS UP!

Andai kau disini, kita boleh berlari ke mana sahaja!
Tidak mengapa menjadi sekuntum bunga yang kecil, Jangan hilangkannya
1.2.3 LIGHTS UP!
 
 
[ me feeling this ]: indescribableindescribable